| Cántico. Salmo para los hijos de Coré. Al músico principal, para cantar sobre Mahalat. Masquil de Hemán ezrahita. |
| SALMO 88 SÚPLICA POR LA LIBERACIÓN DE LA MUERTE |
| 1 | Oh Jehová, Dios de mi salvación, Día y noche clamo delante de ti. |
| 2 | Llegue mi oración a tu presencia; Inclina tu oído a mi clamor. |
| 3 | Porque mi alma está hastiada de males, Y mi vida cercana al Seol. |
| 4 | Soy contado entre los que descienden al sepulcro; Soy como hombre sin fuerza, |
| 5 | Abandonado entre los muertos, Como los pasados a espada que yacen en el sepulcro, De quienes no te acuerdas ya, Y que fueron arrebatados de tu mano. |
| 6 | Me has puesto en el hoyo profundo, En tinieblas, en lugares profundos. |
| 7 | Sobre mí reposa tu ira, Y me has afligido con todas tus ondas. Selah |
| 8 | Has alejado de mí mis conocidos; Me has puesto por abominación a ellos; Encerrado estoy, y no puedo salir. |
| 9 | Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción; Te he llamado, oh Jehová, cada día; He extendido a ti mis manos. |
| 10 | Manifestarás tus maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? Selah |
| 11 | Será contada en el sepulcro tu misericordia, O tu verdad en el Abadón? |
| 12 | Serán reconocidas en las tinieblas tus maravillas, Y tu justicia en la tierra del olvido? |
| 13 | Mas yo a ti he clamado, oh Jehová, Y de mañana mi oración se presentará delante de ti. |
| 14 | Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro? |
| 15 | Yo estoy afligido y menesteroso; Desde la juventud he llevado tus terrores, he estado medroso. |
| 16 | Sobre mí han pasado tus iras, Y me oprimen tus terrores. |
| 17 | Me han rodeado como aguas continuamente; A una me han cercado. |
| 18 | Has alejado de mí al amigo y al compañero, Y a mis conocidos has puesto en tinieblas. |