1 Yo | vine | | | |
| | a mi huerto, | | |
| | oh hermana, | | |
| | esposa mía; | | |
| He recogido | mi mirra | | |
| | y | | |
| | mis aromas; | | |
| He comido | mi panal | | |
| | y | | |
| | mi miel, | | |
Mi vino | | | | |
y | | | | |
mi leche | he bebido. | | | |
| Comed, | amigos; | | |
| bebed | en abundancia, | | |
| | oh amados. | | |
2 Yo | dormía, | | | | | | |
pero | | | | | | | |
mi corazón | velaba. | | | | | | |
| Es | la voz | | | | | |
| | de mi amado que | llama: | | | | |
| | | | Abreme, | hermana mía, | | |
| | | | | amiga mía, | | |
| | | | | paloma mía, | | |
| | | | | perfecta mía, | | |
| | | Porque | | | | |
| | | mi cabeza | está | llena | | |
| | | | | de rocío, | | |
| | | | | Mis cabellos | | |
| | | | | de las gotas | | |
| | | | | de la noche. | | |
3 | Me he desnudado | | | | |
| | de mi ropa; | | | |
¿cómo | me he | | | | |
| | de | vestir? | | |
| He lavado | mis pies; | | | |
¿cómo los | he | | | | |
| | de | ensuciar? | | |
4 Mi amado | metió | su mano | | |
| | por la ventanilla, | | |
Y | | | | |
mi corazón | se conmovió | | | |
| | dentro de mí. | | |
5 Yo | me levanté | | | |
| | para abrir | | |
| | a mi amado, | | |
Y | | | | |
mis manos | gotearon | mirra, | | |
Y | | | | |
mis dedos mirra, que | corría | | | |
| | Sobre la manecilla | | |
| | del cerrojo. | | |
6 yo | Abrí | | | |
| | a mi amado; | | |
Pero | | | | |
mi amado | se había ido, | | | |
| había ya pasado; | | | |
Y | | | | |
tras su | hablar | | | |
| salió | mi alma. | | |
Lo | busqué, | | | |
y | | | | |
no lo | hallé; | | | |
Lo | llamé, | | | |
y | | | | |
no | me respondió. | | | |
7 | Me hallaron | los guardas | | | | |
| | que | | | | |
| | | rondan | la ciudad; | | |
| Me golpearon, | | | | | |
| me hirieron; | | | | | |
| Me quitaron | mi manto | | | | |
| | de | encima | los guardas | | |
| | | | de los muros. | | |
8 Yo | os conjuro, oh | doncellas | | | |
| | de Jerusalén, | | | |
si | halláis | | | | |
| | a mi amado, | | | |
Que | | | | | |
| le hagáis saber | | | | |
| que | | | | |
| | estoy | enferma | | |
| | | de amor. | | |
¿ 9 Qué | es | tu amado | | |
| | más que | | |
| | otro amado, | | |
Oh la más hermosa | | | | |
de todas las mujeres? | | | | |
¿Qué | es | tu amado | | |
| | más que | | |
| | otro amado, | | |
Que así | nos conjuras? | | | |
10 Mi amado | es | blanco | | |
| | y | | |
| | rubio, | | |
| Señalado | | | |
| | entre diez mil. | | |
11 Su cabeza | | |
como oro finísimo; | | |
Sus cabellos crespos, | | |
negros como el cuervo. | | |
12 Sus ojos, | | | | |
como palomas | | | | |
junto a los arroyos | | | | |
de las aguas, | | | | |
Que | se lavan | | | |
| | con leche, | | |
y | | | | |
| colocados. a la perfección | | | |
13 Sus mejillas, | | | | |
como una era | | | | |
de especias aromáticas, | | | | |
como fragantes flores; | | | | |
Sus labios, | | | | |
como lirios que | destilan | mirra fragante. | | |
14 Sus manos, | | | | |
como anillos | | | | |
de oro engastados | | | | |
de jacintos; | | | | |
Su cuerpo, | | | | |
como claro marfil | cubierto | | | |
| | de zafiros. | | |
15 Sus piernas, | | | | |
como columnas | | | | |
de mármol | fundadas | | | |
| | sobre basas | | |
| | de oro fino; | | |
Su aspecto | | | | |
como el Líbano, | | | | |
| escogido | como los cedros. | | |
16 Su paladar, | | | | |
dulcísimo, | | | | |
y todo él codiciable. | | | | |
Tal | es | mi amado, | | |
tal | es | mi amigo, | | |
| | Oh doncellas | | |
| | de Jerusalén. | | |