1 | Dieron | aviso | | |
| | a Joab: | | |
| He aquí | | | |
el rey | llora, | | | |
y | | | | |
| hace | duelo | | |
| | por Absalón. | | |
2 Y | | | | | | |
aquel día | se volvió | la victoria | | | | |
| | en luto | | | | |
| | para todo el pueblo; | | | | |
porque | | | | | | |
| oyó decir | el pueblo | | | | |
| | aquel día | | | | |
| | que | | | | |
| | el rey | tenía | dolor | | |
| | | | por su hijo. | | |
3 Y | | | | | | |
aquel día | | | | | | |
el pueblo | entró escondidamente, | | | | | |
| | en la ciudad | | | | |
como | | | | | | |
el pueblo | suele entrar a escondidas | avergonzado | | | | |
| | que | ha huido | | | |
| | | | de la batalla. | | |
4 Mas | | | | |
el rey, | cubierto | el rostro, | | |
| clamaba | | | |
| | en alta voz: | | |
| | ¡Hijo mío Absalón, | | |
| | Absalón, | | |
| | hijo mío, | | |
| | hijo mío! | | |
5 Entonces | | | | | |
Joab | vino | | | | |
| | al rey | | | |
| | en la casa, | | | |
y | | | | | |
| dijo: | | | | |
| | Hoy has avergonzado | el rostro | | |
| | | de todos tus siervos, | | |
| que | | | | |
| | hoy han librado | tu vida, | | |
| | | y la vida | | |
| | | de tus hijos | | |
| | | y | | |
| | | de tus hijas, | | |
| | | y | | |
| | | la vida | | |
| | | de tus mujeres, | | |
| | | y | | |
| | | la vida | | |
| | | de tus concubinas, | | |
6 | amando | | | | |
| | a los que | te aborrecen, | | |
y | | | | | |
| aborreciendo | | | | |
| | a los que | te aman; | | |
porque | | | | | |
| hoy has declarado | | | | |
| que | | | | |
| nada | te importan | tus príncipes | | |
| | | y | | |
| | | siervos; | | |
pues | | | | | |
hoy | me has hecho ver claramente | | | | |
| que | | | | |
| si Absalón | viviera, | | | |
| aunque | | | | |
| todos nosotros | estuviéramos | muertos, | | |
| | entonces estarías contento. | | | |
7 | Levántate | pues, ahora, | | | | |
y | | | | | | |
| vé afuera | | | | | |
y | | | | | | |
| habla bondadosamente | | | | | |
| | a tus siervos; | | | | |
porque | | | | | | |
| juro | | | | | |
| | por Jehová | | | | |
que | | | | | | |
si | no sales, | | | | | |
| no quedará | ni un hombre contigo | | | | |
| | esta noche; | | | | |
y | | | | | | |
esto | te será | peor | | | | |
| | que | | | | |
| | todos los males que | te han sobrevenido | | | |
| | | | desde tu juventud | | |
| | | | hasta ahora. | | |
8 Entonces | | | | | |
el rey | se levantó | | | | |
y | | | | | |
| se sentó | | | | |
| | a la puerta, | | | |
y | | | | | |
| fue dado | aviso | | | |
| | a todo el pueblo, | | | |
| diciendo: | | | | |
| | He aquí | | | |
| el rey | está sentado | | | |
| | | a la puerta. | | |
Y | | | | | |
| vino | todo el pueblo delante | | | |
| | del rey; | | | |
pero | | | | | |
Israel | había huido, cada uno | | | | |
| | a su tienda. | | | |
9 Y todo | | | | | |
el pueblo | disputaba | | | | |
| | en todas las tribus de Israel, | | | |
| diciendo: | | | | |
| El rey | nos ha librado | | | |
| | | de mano | | |
| | | de nuestros enemigos, | | |
| y | | | | |
| | nos ha salvado | | | |
| | | de mano | | |
| | | de los filisteos; | | |
| y | | | | |
| | ahora ha huido | | | |
| | | del país | | |
| | | por miedo | | |
| | | de Absalón. | | |
10 Y | | | | | | |
Absalón, | | | | | | |
a | quien habíamos ungido | | | | | |
| | sobre nosotros, | | | | |
| ha muerto | | | | | |
| | en la batalla. | | | | |
¿Por qué, pues, | estáis callados | respecto | | | | |
| | de | hacer volver | | | |
| | | | al rey? | | |
11 Y | | | | | | | | |
el rey David | envió | | | | | | | |
| | a los sacerdotes Sadoc | | | | | | |
| | y | | | | | | |
| | Abiatar, | | | | | | |
| diciendo: | | | | | | | |
| | Hablad | | | | | | |
| | | a los ancianos | | | | | |
| | | de Judá, | | | | | |
| y | | | | | | | |
| | decidles: | | | | | | |
| | ¿Por qué | seréis vosotros | los postreros | | | | |
| | | | en | hacer volver | el rey | | |
| | | | | | a su casa, | | |
| | cuando la palabra | | | | | | |
| | de todo Israel | ha venido | | | | | |
| | | | al rey | | | | |
| | | | para hacerle | volver | | | |
| | | | | | a su casa? | | |
12 Vosotros | sois | mis hermanos; | | | | |
| | mis huesos | | | | |
| | y | | | | |
| | mi carne | sois. | | | |
¿Por qué, pues, | seréis vosotros | los postreros | | | | |
| | en | hacer volver | | | |
| | | | al rey? | | |
13 | Asimismo | | | |
| diréis | | | |
| | a Amasa: | | |
| ¿No eres tú también | hueso mío | | |
| | y | | |
| | carne mía? | | |
Así | | | | |
Dios, | me haga | | | |
y aun | | | | |
| me añada, | | | |
si | no fueres | general | | |
| | del ejército | | |
| | delante de mí para siempre, | | |
| | en lugar de Joab. | | |
14 | Así | | | |
| inclinó | el corazón | | |
| | de todos los varones | | |
| | de Judá, | | |
| | como el | | |
| | de un solo hombre, | | |
para que | | | | |
| enviasen | | | |
| | a decir | | |
| | al rey: | | |
| Vuelve tú, | y | | |
| | todos tus siervos. | | |
15 el rey, | Volvió, | pues, | | | | |
y | | | | | | |
| vino | | | | | |
| | hasta el Jordán. | | | | |
Y | | | | | | |
Judá | vino | | | | | |
| | a Gilgal | | | | |
| | para recibir | | | | |
| | al rey | | | | |
| | y | | | | |
| | para hacerle | pasar | el Jordán. | | |
16 Y | | | | |
Simei | | | | |
hijo | | | | |
de Gera, | | | | |
hijo | | | | |
de Benjamín, que | era | | | |
| | de Bahurim, | | |
| se dio | prisa | | |
y | | | | |
| descendió | | | |
| | con los hombres | | |
| | de Judá | | |
| | a recibir | | |
| | al rey David. | | |
17 | | | | | | |
Con él | venían | mil hombres | | | | |
| | de Benjamín; | | | | |
| | asimismo Siba, | | | | |
| | criado | | | | |
| | de la casa | | | | |
| | de Saúl, | | | | |
| | con sus quince hijos | | | | |
| | y | | | | |
| | sus veinte siervos, | | | | |
| | los cuales | pasaron | el Jordán | | |
| | | | delante | | |
| | | | del rey. | | |
18 Y | | | | | |
| cruzaron | el vado | | | |
| | para pasar | | | |
| | a la familia | | | |
| | del rey, | | | |
| | y | | | |
| | para hacer | | | |
| | lo que | | | |
| | a él | le pareciera. | | |
Entonces | | | | | |
Simei | | | | | |
hijo | | | | | |
de Gera | se postró delante | | | | |
| | del rey | | | |
cuando él | hubo pasado | el Jordán, | | | |
19 y | | | | | | | | | |
| dijo | | | | | | | | |
| | al rey: | | | | | | | |
| No | me culpe | mi señor | | | | | | |
| | | de iniquidad, | | | | | | |
| ni | tengas | memoria | | | | | | |
| | | de los males | | | | | | |
| | | que tu siervo | hizo | el día | | | | |
| | | | | en que | | | | |
| | | | | mi señor | | | | |
| | | | | el rey | salió | | | |
| | | | | | | de Jerusalén; | | |
| | | no los | guarde | el rey | | | | |
| | | | | en su corazón. | | | | |
20 Porque | | | | |
yo | | | | |
tu siervo | reconozco | haber pecado, | | |
y | | | | |
| he venido hoy | el primero | | |
| | de toda la casa de José, | | |
| | para descender | | |
| | a recibir | | |
| | a mi señor el rey. | | |
21 | Respondió | Abisai | | | | | |
| | hijo | | | | | |
| | de Sarvia | | | | | |
y | | | | | | | |
| dijo: | | | | | | |
| | ¿No ha | | | | | |
| | | de | morir | | | |
| | | | | por esto | | |
| | | | | Simei, | | |
| que | | | | | | |
| | maldijo | | | | | |
| | | al ungido | | | | |
| | | de Jehová? | | | | |
22 entonces | | | | | | | |
David | dijo: | | | | | | |
| ¿Qué | tengo yo | | | | | |
| | | con vosotros, | | | | |
| | | hijos | | | | |
| | | de Sarvia, | | | | |
| para que | | | | | | |
| hoy | me seáis | adversarios? | | | | |
| | ¿Ha | | | | | |
| | | de | morir hoy | alguno | | |
| | | | | en Israel? | | |
| ¿Pues | no sé yo | | | | | |
| | que | hoy soy | rey | | | |
| | | | sobre Israel? | | | |
23 Y | | | | |
el rey | dijo | | | |
| | a Simei: | | |
| | No morirás. | | |
| Y | | | |
| el rey se lo | juró. | | |
24 También | | | | |
Mefi-boset | | | | |
hijo | | | | |
de Saúl | descendió | | | |
| | a recibir | | |
| | al rey; | | |
| no había lavado | sus pies, | | |
ni | había cortado | su barba, | | |
ni | tampoco había lavado | sus vestidos, | | |
| | desde el día | | |
| | en que el rey | salió | |
| | | | |
hasta el día | | | | |
en que | volvió | | | |
| | en paz. | | |
25 Y luego que | | | | |
él | vino | | | |
| | a Jerusalén | | |
| | a recibir | | |
| | al rey, | | |
el rey | le dijo: | | | |
| Mefi-boset, | | | |
| ¿por qué | no fuiste conmigo? | | |
26 Y | | | | | | |
él | respondió: | | | | | |
| Rey señor mío, | | | | | |
| mi siervo | me engañó; | | | | |
| pues | | | | | |
| tu siervo | había dicho: | | | | |
| | | Enalbárdame | un asno, | | |
| | y | | | | |
| | | montaré | | | |
| | | | en él, | | |
| | e | iré | | | |
| | | | al rey; | | |
| | porque | | | | |
| | tu siervo | es | cojo. | | |
27 Pero | | | | |
él | ha calumniado | | | |
| | a tu siervo | | |
| | delante de mi señor | | |
| | el rey; | | |
mas | | | | |
mi señor | | | | |
el rey | es | como un ángel | | |
| | de Dios; | | |
| haz, | pues, | | |
| lo que bien | te parezca. | | |
28 Porque | | | | |
toda la casa | | | | |
de mi padre | era | digna | | |
| | de muerte | | |
| | delante de mi señor | | |
| | el rey, | | |
y | | | | |
tú | pusiste | | | |
| | a tu siervo | | |
| | entre los convidados | | |
| | a tu mesa. | | |
¿Qué derecho, pues, | tengo aún | | | |
| | para clamar más | | |
| | al rey? | | |
29 Y | | | | | | |
el rey | le dijo: | | | | | |
| | | | | | |
| ¿Para qué más palabras? | | | | | |
| Yo | he determinado | | | | |
| | que | | | | |
| | tú | | | | |
| | y | | | | |
| | Siba | os dividáis | las tierras. | | |
30 Y | | | | | | |
Mefi-boset | dijo | | | | | |
| | al rey: | | | | |
| | Deja | | | | |
| | que | | | | |
| | él las | tome | todas, | | |
| | pues que | | | | |
| | mi señor | | | | |
| | el rey | ha vuelto | | | |
| | | | en paz | | |
| | | | a su casa. | | |
31 También | | | | |
Barzilai galaadita | descendió | | | |
| | de Rogelim, | | |
y | | | | |
| pasó | el Jordán | | |
| | con el rey, | | |
| | para acompañarle | | |
| | al otro lado | | |
| | del Jordán. | | |
32 Barzilai | Era muy | anciano, | | |
| | de ochenta años, | | |
y | | | | |
él | había dado | provisiones | | |
| | al rey | | |
| cuando estaba | | | |
| | en Mahanaim, | | |
porque | | | | |
| era | hombre muy rico. | | |
33 Y | | | | | |
el rey | dijo | | | | |
| | a Barzilai: | | | |
| | Pasa conmigo, | | | |
| y | | | | |
| yo | te sustentaré conmigo | | | |
| | | en Jerusalén. | | |
34 Mas | | | | | |
Barzilai | dijo | | | | |
| | al rey: | | | |
| ¿Cuántos años | más habré | | | |
| | | de | vivir, | |
| para que | | | | |
| yo | suba | | | |
| | | con el rey | | |
| | | a Jerusalén? | | |
35 | | | | | |
De edad | | | | | |
de ochenta años | soy | | | | |
este día. | ¿Podré distinguir | | | | |
| | entre lo que | es | agradable | |
| | y | | | |
| | lo que no lo | es? | | |
| ¿Tomará | gusto ahora | | | |
| | tu siervo | | | |
| | en lo que | coma | | |
| | o | | | |
| | | beba? | | |
| ¿Oiré más | la voz | | | |
| | de los cantores | | | |
| | y | | | |
| | de las cantoras? | | | |
| | | | | |
¿Para qué, pues, | | | | | |
| ha | | | | |
| | de ser tu siervo | | | |
| | una carga | | | |
| | para mi señor | | | |
| | el rey? | | | |
36 | Pasará | tu siervo | | | | |
| | un poco más allá | | | | |
| | del Jordán | | | | |
| | con el rey; | | | | |
¿por qué | me ha | | | | | |
| | de | dar | el rey | | |
| | | | tan grande recompensa? | | |
37 Yo | te ruego | | | | | | | |
| que | | | | | | | |
| | dejes volver | | | | | | |
| | | a tu siervo, | | | | | |
| y que | | | | | | | |
| | muera | | | | | | |
| | | en mi ciudad, junto | | | | | |
| | | al sepulcro | | | | | |
| | | de mi padre | | | | | |
| | | y | | | | | |
| | | de mi madre. | | | | | |
| Mas | | | | | | | |
| | he aquí | | | | | | |
| | | a tu siervo | | | | | |
| | | Quimam; | | | | | |
| | | que | pase él | | | | |
| | | | | con mi señor | | | |
| | | | | el rey, | | | |
| | | y | | | | | |
| | | | haz | | | | |
| | | | | a él | | | |
| | | | | lo que bien | te pareciere. | | |
38 Y | | | | | | |
el rey | dijo: | | | | | |
| Pues | pase conmigo Quimam, | | | | |
| y | | | | | |
| yo | haré | | | | |
| | | con él | | | |
| | | como bien | te parezca; | | |
| y todo lo que tú | pidieres | | | | |
| | | de mí, | | | |
| yo lo | haré. | | | | |
39 Y todo el pueblo | pasó | el Jordán; | | |
y luego que | | | | |
el rey | hubo también pasado, | | | |
el rey | besó | | | |
| | a Barzilai, | | |
y | | | | |
lo | bendijo; | | | |
y | | | | |
él | se volvió | | | |
| | a su casa. | | |
40 El rey | entonces pasó | | | |
| | a Gilgal, | | |
y | | | | |
con él | pasó Quimam; | | | |
y todo el pueblo | | | | |
de Judá | acompañaba | | | |
| | al rey, | | |
| | y también | | |
| | la mitad | | |
| | del pueblo de Israel. | | |
41 Y | | | | | |
| he aquí | | | | |
todos los hombres | | | | | |
de Israel | vinieron | | | | |
| | al rey, | | | |
y | | | | | |
| le dijeron: | | | | |
| ¿Por qué los hombres | | | | |
| de Judá, | | | | |
| nuestros hermanos, | te han llevado, | | | |
| y | | | | |
| | han hecho pasar | el Jordán | | |
| | | al rey | | |
| | | y | | |
| | | a su familia, | | |
| | | y | | |
| | | a todos los siervos | | |
| | | de David | | |
| | | con él? | | |
42 Y | | | | | |
todos los hombres | | | | | |
de Judá | respondieron | | | | |
| | a todos los | | | |
| | de Israel: | | | |
| Porque | | | | |
| el rey | es | nuestro pariente. | | |
| Mas | | | | |
| ¿por qué | os enojáis vosotros | | | |
| | | de eso? | | |
| | ¿Hemos nosotros comido algo | | | |
| | | del rey? | | |
| | ¿Hemos recibido | | | |
| | | de él | | |
| | | algún regalo? | | |
43 Entonces | | | | | | | |
los hombres | | | | | | | |
de Israel, | respondieron | | | | | | |
y | | | | | | | |
| dijeron | | | | | | |
| | a los | | | | | |
| | de Judá: | | | | | |
| Nosotros | tenemos | | | | | |
| | | en el rey diez partes, | | | | |
| | | y | | | | |
| | | en el mismo David | | | | |
| | | más que | | | | |
| | | vosotros. | | | | |
| ¿Por qué, pues, | | | | | | |
| | nos habéis tenido | | | | | |
| | | en poco? | | | | |
| | ¿No hablamos nosotros | los primeros, | | | | |
| | | respecto | | | | |
| | | de | hacer volver | | | |
| | | | | a nuestro rey? | | |
Y | | | | | | | |
las palabras | | | | | | | |
de los hombres | | | | | | | |
de Judá | fueron más | violentas | | | | | |
| | que las | | | | | |
| | de los hombres | | | | | |
| | de Israel. | | | | | |